2013/02/20

かんこく

韓国人は女性も男性も物事をストレートに言います。

だから、楽しい時も怒るときもすぐわかる。笑

まぁ、文化の違いで理解できないことも多々ありますが…はは

韓国に来てまず驚いたことが

連絡が異常に多いこと!笑

梅雨入りしたら韓国人の友人から

「今日から梅雨入りだから、足元に気をつけてレインブーツ履くんだよ!」

「今日から梅雨入りだって!」

などなど(笑)

お母さんみたい(笑)

そして雪が降れば

「足元が滑るから気をつけてね!」

この内容何人から来たことか(笑)

そして、男女限らずよく送る決まり文句が

・뭐해?何してるの?
・어디야?どこ?
・누구랑?誰と?
・밥 먹었어? ご飯食べた?

この4つは基本!!

むしろここから話が始まるぐらい(笑)

これ暇さえあれば送ってきます(笑)

日本でこんなの送ってたら面倒くさいと思われますよね!?笑

そして会いたいと思ったら

会いたい

好きなら

好き

嫌いなら

嫌い

ここまでストレートだと気持ちがいいです。笑

そして、いいなと思う言葉がご飯の時

많이 먹어~たくさん食べて
맛있게 먹어 ~美味しく食べて

という言葉。

日本ではあまり言わない言葉ですよね。

なぜかこれを言われるとほっこりします。

なぜかはわかりませんが…笑

韓国人の世話好きなところは、友達も全くいなかった私にとってはとても助かりました。

そして、今でもたくさん気にかけてくれる友人達に感謝!

たまに面倒くさくもなるけど…ははは

韓国に住んだからこそ触れられた文化。

海外に住むっておもしろいですね♪

だからやめられない!!笑

0 件のコメント:

コメントを投稿